Biscarrosse.TV

reportage

Ensablement
Réalisation Biscarrosse.TV13 avril 2011



La plage du Vivier doit son nom à la lagune qu’il y avait autrefois derrière la dune. Cette dernière laissait un passage vers la mer dans laquelle s’écoulait le petit plan d'eau. Même si la dune s’est refermée depuis des années, la source d’eau douce continue à se déverser dans la mer de manière plus souterraine.

Côté plage, par endroit, le sable peut devenir assez meuble, et les vibrations d’un engin à moteur peuvent alors favoriser l’instabilité du sol.
Régulièrement, les services de la ville doivent utiliser des pelleteuses pour entretenir les descentes piétonnes au niveau de la dune.

Ce matin-là, le sable, n'appréciant pas les chenilles de l'engin, a joué un sale tour à son conducteur.




For the student working on the “Comenius” project, here is a little translation of what’s above :

The name of the beach called « Vivier » comes from the old lagoon which was right behind the dune a long time ago.
A path used to be in between the lagoon and the ocean ; this way, the sweet water could go through it to end up in the ocean.
Even if the dune has now been closed since several years, the source goes on flowing underground.
On the beach side, on some places, the sand can become quite soft, and the vibrations of a big truck can make the floor unstable.
Regularly, the municipal employees have to use excavators to work on the people paths on the dune.
This morning, the sand didn’t really appreciate the tracks and played a good trick to his driver.

(13 avril 2011)
A propos de la musique du reportage
"Alarach" : Un grand merci à Franck C. qui est arrivé avec son synthé sous le bras pour nous dépanner sur la première musique de la vidéo.

"The Menciales" Ollo por Ollo

Vous pouvez visiteur leur page sur Jamendo ou bien aller parfaire votre espagnol directement sur leur blog :
http://themenciales.blogspot.fr/